Blog for ACG.
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
又被墙了了了了了……
1、Pokemon BW
智叔你都当了这么多年训练员了还是喜欢直接用精灵球砸晕的方式来收服Pokemon么……和黑白连动的新动画,怀旧比重很大。虽然电老鼠还是一如既往的可爱,但整体还是透着一种现在动画界普遍存在的粗糙感,飞行系要别人搭桥才能飞越一条小水沟这该叫人怎么吐糟呢……
2、天降之物F
第二期,没啥好说的,继续卖肉卖内衣
3、IronMan
幽默的大叔做主角的硬派美式英雄剧,我喜欢(当然也有怀旧要素)。
4、スーパーロボット大戦OG ジ インスペクター
和旧的OG比起来打击感实在是强太多,不过人设就变丑了……果然鱼与熊掌么……
5、パンティ&ストッキングwithガーターベルト
内裤枪,长袜剑,变身跳钢管舞……GAINAX你这是要干什么?拿飞天小女警一样的画风去演成人暗喻(明喻?)满载的内容……然而得说G社的东西就算不知所谓看起来也相当痛快。
6、MM
这种换几个关键字就当新货的废萌片何时才是个尽头……
7、バクマン。
不愧是カサヰケンイチ,这么多部里节奏最舒服最有趣的一部。男主角自爆式告白的时候不觉喷了……女主角的CV是借L+人气直升的早见纱织,嗯,其实我也挺喜欢她的声音的……虽然不是カサヰ一个人做监督,不过他和别人合作的时候基本上都是当教练(比如Major教出了福岛利规),所以问题应该不大,追了。
8、テガミバチ REVERSE
信蜂二期
9、STAR DRIVER 輝きのタクト
开高达的阿豆鲁的故事……然而这从动作到POSE到机体到搭配到人名都吐糟点满载的片子到底想干什么……
10、俺の妹がこんなに可愛いわけがない
男主不错,女主……-__|||。纯粹是满足部分宅男妄想的东西。
11、心霊探偵 八雲
什么心灵侦探……幽灵侦探吧?灵媒师体质去查杀人案件是不是太作弊了点?不过第一话倒是挺好看的,但看预告这走向很奇怪……人物设定又注定了不像食脑侦探那样有欢乐的SM(误)可看,微妙……
12、夢色パティシエールSP プロフェッショナル
自己接自己档期的第二期,理论上应该不算新番,不过OPED标题都改了……就同列吧。
13、荒川アンダー ザ ブリッジ×ブリッジ
荒川二期,懒得看了。
14、たまゆら
ARIA制作阵的原创OVA。少了原作的束缚治愈度和自然度都上升了不少。题材是摄影,主角是不知道从什么时候开始流行(大概是AZU?)的少女四人组,背景是风景美丽的小镇,萌点是肥猫……OP是坂本真绫翻唱的经典老歌……然而……为啥是OVA……而且一集才15分……囧rz
15、おとめ妖怪ざくろ
和服美女半妖和帅哥军人搭档捉鬼的故事。虽然几个配角都是老模式,但男主角的设定几有趣。监督今千秋,可以当Nodame来期待吧……大概……(话说Google了一下才发现今千秋原来是女的)
16、薄桜鬼 碧血録
第一话一整话都是剧情回顾……不过反正是看千鹤的,无所谓了。
17、ヨスガノソラ
穹妹果然和原作一样キモイ……好吧,别扭。一出场就光环全开可见监督水平不济,扔片……他要敢不走穹线的话我就捡回来看。
18、侵略!イカ娘
なかなか面白いじゃなイカ?颇为轻松的小品类喜剧,设定上类似某青蛙军曹,不过这种靠一个角色耍宝兼卖萌的短篇集估计维持不了多长时间。
19、もっと To Loveる
动画二期,漫画腰斩后连载再开……矢吹健太郎雄辩地证明了只要MM画得好,剧情什么的完全不重要……所以动画也就当画集跳看就行了……
20、神のみぞ知るセカイ
从另一个角度满足宅男幻想的东西……反正就是超展开+都合主义……
21、とある魔術の禁書目録Ⅱ
黄书二期,OP和ED里炮姐出镜率最高是我的错觉么?有看的会继续看吧,没看的估计也不会看,话说监督的名字怎么好像没见过……
22、それでも町は廻っている
新房昭之你好,新房昭之再见。突然觉得新房的片子越来越不像动画,而是像快板或者说书……
23、FORTUNE ARTERIAL 赤い約束
在卖与不卖之间的微妙感觉,不过反正过不了几话肯定要卖的吧,这年头的Gal改……说起来实际画面倒是比人设对原作的还原度更高。
24、咎狗の血
腐向名作。嘛就算不知道原作光看OP也应该能感觉出来。不过其实我很想吐糟这设定太喵的北斗神拳了……
25、探偵オペラ ミルキィホームズ
四个仗着有超能力过着小公主生活的女主角因为太荒淫了所以被雷劈了后超能力全失,然后不知道为啥当了学生会会长的怪盗动机不明地去刺激这四个废人令她们很儿戏地重新振作……NND制作组你们是不是蓝猫看多了,这种片子给幼儿园看都觉得过分啊喂!
26、百花繚乱サムライガールズ
这浓厚的轮廓线是怎么回事……看这名字就知道要卖,果然不仅卖还明摆着要在DVD出无修正……然则这故事太不给力了啊……人设也不惊艳,只是看肉的话我不会去看天降什么和什么Love么……
27、海月姬
宅女和女装癖的故事……总觉得设定另类过头反而没啥兴致了……
================================
存活:
Ironman
砸骷髅
Bakuman
梦色糕点师2期
薄樱鬼2期
观望:
裤与袜
新OG
智叔你都当了这么多年训练员了还是喜欢直接用精灵球砸晕的方式来收服Pokemon么……和黑白连动的新动画,怀旧比重很大。虽然电老鼠还是一如既往的可爱,但整体还是透着一种现在动画界普遍存在的粗糙感,飞行系要别人搭桥才能飞越一条小水沟这该叫人怎么吐糟呢……
2、天降之物F
第二期,没啥好说的,继续卖肉卖内衣
3、IronMan
幽默的大叔做主角的硬派美式英雄剧,我喜欢(当然也有怀旧要素)。
4、スーパーロボット大戦OG ジ インスペクター
和旧的OG比起来打击感实在是强太多,不过人设就变丑了……果然鱼与熊掌么……
5、パンティ&ストッキングwithガーターベルト
内裤枪,长袜剑,变身跳钢管舞……GAINAX你这是要干什么?拿飞天小女警一样的画风去演成人暗喻(明喻?)满载的内容……然而得说G社的东西就算不知所谓看起来也相当痛快。
6、MM
这种换几个关键字就当新货的废萌片何时才是个尽头……
7、バクマン。
不愧是カサヰケンイチ,这么多部里节奏最舒服最有趣的一部。男主角自爆式告白的时候不觉喷了……女主角的CV是借L+人气直升的早见纱织,嗯,其实我也挺喜欢她的声音的……虽然不是カサヰ一个人做监督,不过他和别人合作的时候基本上都是当教练(比如Major教出了福岛利规),所以问题应该不大,追了。
8、テガミバチ REVERSE
信蜂二期
9、STAR DRIVER 輝きのタクト
开高达的阿豆鲁的故事……然而这从动作到POSE到机体到搭配到人名都吐糟点满载的片子到底想干什么……
10、俺の妹がこんなに可愛いわけがない
男主不错,女主……-__|||。纯粹是满足部分宅男妄想的东西。
11、心霊探偵 八雲
什么心灵侦探……幽灵侦探吧?灵媒师体质去查杀人案件是不是太作弊了点?不过第一话倒是挺好看的,但看预告这走向很奇怪……人物设定又注定了不像食脑侦探那样有欢乐的SM(误)可看,微妙……
12、夢色パティシエールSP プロフェッショナル
自己接自己档期的第二期,理论上应该不算新番,不过OPED标题都改了……就同列吧。
13、荒川アンダー ザ ブリッジ×ブリッジ
荒川二期,懒得看了。
14、たまゆら
ARIA制作阵的原创OVA。少了原作的束缚治愈度和自然度都上升了不少。题材是摄影,主角是不知道从什么时候开始流行(大概是AZU?)的少女四人组,背景是风景美丽的小镇,萌点是肥猫……OP是坂本真绫翻唱的经典老歌……然而……为啥是OVA……而且一集才15分……囧rz
15、おとめ妖怪ざくろ
和服美女半妖和帅哥军人搭档捉鬼的故事。虽然几个配角都是老模式,但男主角的设定几有趣。监督今千秋,可以当Nodame来期待吧……大概……(话说Google了一下才发现今千秋原来是女的)
16、薄桜鬼 碧血録
第一话一整话都是剧情回顾……不过反正是看千鹤的,无所谓了。
17、ヨスガノソラ
穹妹果然和原作一样キモイ……好吧,别扭。一出场就光环全开可见监督水平不济,扔片……他要敢不走穹线的话我就捡回来看。
18、侵略!イカ娘
なかなか面白いじゃなイカ?颇为轻松的小品类喜剧,设定上类似某青蛙军曹,不过这种靠一个角色耍宝兼卖萌的短篇集估计维持不了多长时间。
19、もっと To Loveる
动画二期,漫画腰斩后连载再开……矢吹健太郎雄辩地证明了只要MM画得好,剧情什么的完全不重要……所以动画也就当画集跳看就行了……
20、神のみぞ知るセカイ
从另一个角度满足宅男幻想的东西……反正就是超展开+都合主义……
21、とある魔術の禁書目録Ⅱ
黄书二期,OP和ED里炮姐出镜率最高是我的错觉么?有看的会继续看吧,没看的估计也不会看,话说监督的名字怎么好像没见过……
22、それでも町は廻っている
新房昭之你好,新房昭之再见。突然觉得新房的片子越来越不像动画,而是像快板或者说书……
23、FORTUNE ARTERIAL 赤い約束
在卖与不卖之间的微妙感觉,不过反正过不了几话肯定要卖的吧,这年头的Gal改……说起来实际画面倒是比人设对原作的还原度更高。
24、咎狗の血
腐向名作。嘛就算不知道原作光看OP也应该能感觉出来。不过其实我很想吐糟这设定太喵的北斗神拳了……
25、探偵オペラ ミルキィホームズ
四个仗着有超能力过着小公主生活的女主角因为太荒淫了所以被雷劈了后超能力全失,然后不知道为啥当了学生会会长的怪盗动机不明地去刺激这四个废人令她们很儿戏地重新振作……NND制作组你们是不是蓝猫看多了,这种片子给幼儿园看都觉得过分啊喂!
26、百花繚乱サムライガールズ
这浓厚的轮廓线是怎么回事……看这名字就知道要卖,果然不仅卖还明摆着要在DVD出无修正……然则这故事太不给力了啊……人设也不惊艳,只是看肉的话我不会去看天降什么和什么Love么……
27、海月姬
宅女和女装癖的故事……总觉得设定另类过头反而没啥兴致了……
================================
存活:
Ironman
砸骷髅
Bakuman
梦色糕点师2期
薄樱鬼2期
观望:
裤与袜
新OG
PR
暂居帝都
在家霉了一个月后终于靠自己找到第一份工作,于是在公司安排下到在帝都的总部培训两月。住了一周旅馆后终于在前两天搬进出租房,总算是安顿了下来。可是这里只有长宽……阿门……
旅馆的网络烂得要命,于是趁机会扫了点旧作,比如AV KING……(死)。可惜除了重温了一次S+S!外没啥特别出色的,AV KING本来还可以,ELF毕竟还是ELF。但那莫名的存档限制实在很折腾,如果能随时存档就好了。
顺便小黑屋下到了,感谢提供下载的那谁。
动画方面由于七番全灭所以没啥好说的,反正安顿好了,去拖点旧番补一下吧,如果啥时来了兴趣的话。
基本就酱。培训说是两月但内容其实不多,第二周就开始正式工作+细节修正了……囧
嘛不过反正房租是公司出的,就这么先呆着吧……
旅馆的网络烂得要命,于是趁机会扫了点旧作,比如AV KING……(死)。可惜除了重温了一次S+S!外没啥特别出色的,AV KING本来还可以,ELF毕竟还是ELF。但那莫名的存档限制实在很折腾,如果能随时存档就好了。
顺便小黑屋下到了,感谢提供下载的那谁。
动画方面由于七番全灭所以没啥好说的,反正安顿好了,去拖点旧番补一下吧,如果啥时来了兴趣的话。
基本就酱。培训说是两月但内容其实不多,第二周就开始正式工作+细节修正了……囧
嘛不过反正房租是公司出的,就这么先呆着吧……
Sugar+Spice2
虚像与倒影
完成度:薰子线、さな线,共通事件大体回收过。
画面:9 (感觉上有进步,特别是质感上,但立绘的动作似乎变得有点怪)
音乐:7.5 (重用的不少,而且整体明显比不上S+S)
剧本:6 (虽然打着S+S的名号,但其实更像恋文,个人线和S+S比既短又差)
演出:7.5 (S+S里起重要作用的BGV被削减到几乎没有的地步,立绘演出一如既往)
附加:6.5 (系统还是比较吃资源,而且错字别字比S+S明显得多,还有不少台词对不上或者语音消失的地方)
总评:74 (因为设定导致的各种限制以及因为赶工或者成本产生的诸多妥协,导致冠着S+S名字的本作并没有继承前作的多少优点,反而把前作的缺点放大了)
直接地说一句:相当失望。
作为S+S的正统续作,把舞台设在和S+S同样的地方并且时间紧接在前作后面靠前作的角色赚人气这种行为从结果来看果然是弊远大于利。虽然看到歌啊蓝衣啊一沙等人的出场的确令人很高兴,和前作相关的小捏它也的确能令人会心一笑,然而由于前作角色众多,本作为了不和前作发生冲突,角色性格上处处受限。虽然把可攻略角色数压缩到四人,但除了薰子外对性格的描写都很牵强,而且还可以明显地看出每个角色都是由S+S里的角色各抽一部分融合而成。此外日常事件内容的大量压缩(光凑数量了)、主线事件不明确、以及话题过分向性骚扰集中等原因导致了本作在日常的气氛和乐趣也远不及S+S。这也直接导致了对各个角色的性格刻画变得很单薄,完全不像S+S里连配角都有血有肉令人难忘。而最大的败笔恐怕是男主角了。响可以说是和真的正反对:什么事都会做但却没有目标,好色得很但却老否认,自以为是,不肯老实承认错误,反而喜欢找各种借口来正当化自己的行为,自欺欺人,做事靠不住,没决断力,身体虽然强壮但精神上弱得要命,骨子里就是个温室里长大喜欢撒娇的反叛期正太。就这么一个除了所谓的“好人”什么都不是的家伙,身边所有人却一个劲地对他献媚这实在是令人很不愉快。更何况响的所谓“好人”更多是强卖式的好意推销,只要他自己觉得是对的就完全不顾别人的感受,说到底只是一种任性,实在没啥值得称赞的。结果这么一个废得要命的男主角带着一群虚得发白的女性角色进行着一成不变的空洞话题——要不是看在前作角色的份上估计我跑半条线就该扔了。
貌似从恋文开始Chuable Soft喜欢上废柴男主了,明明和真那样的热血笨蛋无论从故事展开到日常事件再到玩家的接受程度都更好,执着于废柴到底是为啥啊……囧rz
完成度:薰子线、さな线,共通事件大体回收过。
画面:9 (感觉上有进步,特别是质感上,但立绘的动作似乎变得有点怪)
音乐:7.5 (重用的不少,而且整体明显比不上S+S)
剧本:6 (虽然打着S+S的名号,但其实更像恋文,个人线和S+S比既短又差)
演出:7.5 (S+S里起重要作用的BGV被削减到几乎没有的地步,立绘演出一如既往)
附加:6.5 (系统还是比较吃资源,而且错字别字比S+S明显得多,还有不少台词对不上或者语音消失的地方)
总评:74 (因为设定导致的各种限制以及因为赶工或者成本产生的诸多妥协,导致冠着S+S名字的本作并没有继承前作的多少优点,反而把前作的缺点放大了)
直接地说一句:相当失望。
作为S+S的正统续作,把舞台设在和S+S同样的地方并且时间紧接在前作后面靠前作的角色赚人气这种行为从结果来看果然是弊远大于利。虽然看到歌啊蓝衣啊一沙等人的出场的确令人很高兴,和前作相关的小捏它也的确能令人会心一笑,然而由于前作角色众多,本作为了不和前作发生冲突,角色性格上处处受限。虽然把可攻略角色数压缩到四人,但除了薰子外对性格的描写都很牵强,而且还可以明显地看出每个角色都是由S+S里的角色各抽一部分融合而成。此外日常事件内容的大量压缩(光凑数量了)、主线事件不明确、以及话题过分向性骚扰集中等原因导致了本作在日常的气氛和乐趣也远不及S+S。这也直接导致了对各个角色的性格刻画变得很单薄,完全不像S+S里连配角都有血有肉令人难忘。而最大的败笔恐怕是男主角了。响可以说是和真的正反对:什么事都会做但却没有目标,好色得很但却老否认,自以为是,不肯老实承认错误,反而喜欢找各种借口来正当化自己的行为,自欺欺人,做事靠不住,没决断力,身体虽然强壮但精神上弱得要命,骨子里就是个温室里长大喜欢撒娇的反叛期正太。就这么一个除了所谓的“好人”什么都不是的家伙,身边所有人却一个劲地对他献媚这实在是令人很不愉快。更何况响的所谓“好人”更多是强卖式的好意推销,只要他自己觉得是对的就完全不顾别人的感受,说到底只是一种任性,实在没啥值得称赞的。结果这么一个废得要命的男主角带着一群虚得发白的女性角色进行着一成不变的空洞话题——要不是看在前作角色的份上估计我跑半条线就该扔了。
貌似从恋文开始Chuable Soft喜欢上废柴男主了,明明和真那样的热血笨蛋无论从故事展开到日常事件再到玩家的接受程度都更好,执着于废柴到底是为啥啊……囧rz
ScriTra Beta v0.37
感谢老猪的以身试法,又排除了不少BUG(拮你拮你居然是在行尾标注台词,太假了)。顺便自己用的时候也想到并排除了两三个比较隐蔽的BUG。此外就是解决了自动换行后Index的问题,现在提取状态可以随便切换自动换行了。最后是自己改写了行号显示,把原本用的问题多多的第三方控件扔了。
----------------------------
v0.37
想了想还是把注释标志和台词分开处理了,于是加了几个文本框和菜单。顺便修正了一个在行模式和词模式间乱切导致的BUG。此外加入了行模式下用空格跳过中间分词的功能,用来应付内插脚本中的双字节字符(比如文件名)和不想翻译的人名。
ダウンロード(zip)
----------------------------
v0.37
想了想还是把注释标志和台词分开处理了,于是加了几个文本框和菜单。顺便修正了一个在行模式和词模式间乱切导致的BUG。此外加入了行模式下用空格跳过中间分词的功能,用来应付内插脚本中的双字节字符(比如文件名)和不想翻译的人名。
ダウンロード(zip)
ScriTra使用说明
经过三天重写代码和界面后,ScriTra终于迎来了功能完整(?)的Beta v0.3。重写代码时最大的感受就是“计划真的很重要”。边想边写搞出来的原始代码和重整后比较简直是一塌糊涂。
于是顺便把界面和显示方式也小改了一下:
看上去是不是专业了很多呢?其实功能上没啥太大变化……(死
v0.3主要更新:
1、重写大部分代码,优化(?)算法
2、重写UI,把大部分功能放到菜单和状态栏上
3、添加新的逐行编辑模式,以对付有大量内插脚本的文本
4、改进提取后文本的显示方式
5、增加快速增删标点过滤项和人名过滤项的功能
6、修正各种各样的怪奇小BUG……(无计划的恶果
已知BUG:
增加人名或标点后有时会不起作用。经查不是算法问题,估计是经由.net虚拟机处理时的BUG?解决办法很简单,把对应的过滤开关关掉再打开就可以了。
简单使用说明:
1、载入文件:点打开(Ctrl+O)就是。如果同文件夹里有名为“原文件_tra.txt”的默认译文文件,会提示是否自动加载。如果选否或者不存在此文件,会自动后台复制一份原文作为输出的基板。
2、直接编辑_隐藏行首脚本:把右下角设置为直接编辑,翻译窗会关掉,只剩下原文/译文窗。用户可以直接改写译文窗内的内容。点击两个窗口上对应的按钮可以进行行过滤,只显示以“行过滤器”为标记的台词行的内容。过滤状态下编辑后保存时会自动再次插入被过滤的脚本。勾上原文窗上的“同步”可以使原文和译文同步滚动。此模式除了能过滤一下非台词行、能用自动换行显示外啥处理都没。
3、分词编辑:把右下角设置为“逐词替换”进入分词模式。翻译窗打开,译文窗变成只读。在设置好各个过滤器后,点提取(Ctrl+T)后开始进入分词编辑。程序会根据过滤器自动找出原文中合适的行,并把行中各分词以不同的颜色显示在显示窗里。其中红色代表当前正在被编辑(翻译)的词;绿色代表同一行内其他将要或已经被编辑过的分词;灰色则是被过滤掉的内容。在编辑窗里输入翻译内容后按发送(Ctrl+Enter),译文中对应的部分就会被编辑窗内容所替换掉,同时程序自动跳到下一个分词。若需要修改,可以用显示窗上的两个箭头按钮(PageUp/PageDown)进行历史回滚。
注意此模式及分行模式下不能使用自动换行显示原文和译文(因为会导致提取出错,我又懒得处理)。此外进入提取后请尽量不要切换原文和译文的脚本隐藏状态。已解决。
4、分行编辑:把右下设置成“逐行替换”进入分行模式。程序将会以行为单位跳进。翻译输入时用空格区分同一行中的不同分词,发送后会自动进行整行的匹配替换。注意在此模式下若译文与原文的分词方式不一致,很可能出现无法在此模式中修复的结果。
5、编码设置:左下两个菜单可以分别设置输入和输出的文件编码。
6、过滤器说明:
由于ScriTra主要是为了日-->中翻译而编写,所以在区分脚本和台词的问题上主要是以单/双字节为基础。本程序用到的过滤器有四个:
行过滤:只提取以过滤器内容(半角逗号分隔多个选择)为开头或结尾的文本行。
标点过滤:以单字符为单位过滤标点符号。标点过滤器中不同标点之间不需要用逗号分隔。
人名过滤:忽略行首人名,即出现在游戏对话框的人名位置的文本。
内部脚本过滤:忽略行内的单字节字符。
7、快捷操作:
为了方便使用,本程序提供了部分快捷键:
Ctrl+O:打开新源文件
Ctrl+L:载入译文文件(保存用)
Ctrl+S:存盘
Ctrl+T:从当前光标位置开始提取。注意要手动分别设置原文和译文的光标位置至同一行就行(随便选取行中几个字符)才能同步提取相同内容。
Ctrl+H:添加或删除选定的文本至行过滤器。
Ctrl+P:添加或删除选定的文本至标点过滤器。
Ctrl+N:添加或删除选定的文本至人名过滤器。
Ctrl+Enter:提交编辑窗内容,跳到下一个位置。
PageUp:前一条提取项(回滚)
PageDown:下一条提取项
呼……写说明书真累人……
于是顺便把界面和显示方式也小改了一下:
看上去是不是专业了很多呢?其实功能上没啥太大变化……(死
v0.3主要更新:
1、重写大部分代码,优化(?)算法
2、重写UI,把大部分功能放到菜单和状态栏上
3、添加新的逐行编辑模式,以对付有大量内插脚本的文本
4、改进提取后文本的显示方式
5、增加快速增删标点过滤项和人名过滤项的功能
6、修正各种各样的怪奇小BUG……(无计划的恶果
已知BUG:
增加人名或标点后有时会不起作用。经查不是算法问题,估计是经由.net虚拟机处理时的BUG?解决办法很简单,把对应的过滤开关关掉再打开就可以了。
简单使用说明:
1、载入文件:点打开(Ctrl+O)就是。如果同文件夹里有名为“原文件_tra.txt”的默认译文文件,会提示是否自动加载。如果选否或者不存在此文件,会自动后台复制一份原文作为输出的基板。
2、直接编辑_隐藏行首脚本:把右下角设置为直接编辑,翻译窗会关掉,只剩下原文/译文窗。用户可以直接改写译文窗内的内容。点击两个窗口上对应的按钮可以进行行过滤,只显示以“行过滤器”为标记的台词行的内容。过滤状态下编辑后保存时会自动再次插入被过滤的脚本。勾上原文窗上的“同步”可以使原文和译文同步滚动。此模式除了能过滤一下非台词行、能用自动换行显示外啥处理都没。
3、分词编辑:把右下角设置为“逐词替换”进入分词模式。翻译窗打开,译文窗变成只读。在设置好各个过滤器后,点提取(Ctrl+T)后开始进入分词编辑。程序会根据过滤器自动找出原文中合适的行,并把行中各分词以不同的颜色显示在显示窗里。其中红色代表当前正在被编辑(翻译)的词;绿色代表同一行内其他将要或已经被编辑过的分词;灰色则是被过滤掉的内容。在编辑窗里输入翻译内容后按发送(Ctrl+Enter),译文中对应的部分就会被编辑窗内容所替换掉,同时程序自动跳到下一个分词。若需要修改,可以用显示窗上的两个箭头按钮(PageUp/PageDown)进行历史回滚。
4、分行编辑:把右下设置成“逐行替换”进入分行模式。程序将会以行为单位跳进。翻译输入时用空格区分同一行中的不同分词,发送后会自动进行整行的匹配替换。注意在此模式下若译文与原文的分词方式不一致,很可能出现无法在此模式中修复的结果。
5、编码设置:左下两个菜单可以分别设置输入和输出的文件编码。
6、过滤器说明:
由于ScriTra主要是为了日-->中翻译而编写,所以在区分脚本和台词的问题上主要是以单/双字节为基础。本程序用到的过滤器有四个:
行过滤:只提取以过滤器内容(半角逗号分隔多个选择)为开头或结尾的文本行。
标点过滤:以单字符为单位过滤标点符号。标点过滤器中不同标点之间不需要用逗号分隔。
人名过滤:忽略行首人名,即出现在游戏对话框的人名位置的文本。
内部脚本过滤:忽略行内的单字节字符。
7、快捷操作:
为了方便使用,本程序提供了部分快捷键:
Ctrl+O:打开新源文件
Ctrl+L:载入译文文件(保存用)
Ctrl+S:存盘
Ctrl+T:从当前光标位置开始提取。注意要手动分别设置原文和译文的光标位置至同一行就行(随便选取行中几个字符)才能同步提取相同内容。
Ctrl+H:添加或删除选定的文本至行过滤器。
Ctrl+P:添加或删除选定的文本至标点过滤器。
Ctrl+N:添加或删除选定的文本至人名过滤器。
Ctrl+Enter:提交编辑窗内容,跳到下一个位置。
PageUp:前一条提取项(回滚)
PageDown:下一条提取项
呼……写说明书真累人……
死鬼理查(ScriTra)开发(?)手记
上个星期某天,失业中每天除了投简历就没事干闲得有点发霉的本人找某人1号拿了某游戏的脚本开始翻译着玩。在吃完两个文本后,发现用UltraEdit来当翻译编辑器真是很麻烦,正好某人2号贴了个带过滤的脚本翻译编辑器界面出来,于是就突然有了自己写一个的想法。由于对编程本人一直只是趣味程度,所以不仅水平不高,还经常要边写边翻资料从头再来……再加上网上一大堆误导群众的……结果磕碰了一星期多,基本实现了理想功能但是还没经过大规模查Bug的Galgame脚本翻译助手——死鬼理查(ScriTra)beta v0.2滚出来了!
目前版本和功能列表:
v0.2
1. 增加单句提取-->翻译功能
2. 改良单句模式过滤效果,增加句首人名过滤、标点过滤和内插脚本过滤
3. 增加编码选择(没测试)
4. 增加行号(用别人的控件)
5. 改良两个文本框的同步方式
6. 增加快捷键
7. 增加程序图标
v0.1
1. 完成基本框架和行首脚本过滤功能,能在过滤状态下编辑并在存盘时重新插入行首脚本
2. 原文和译文同步滚动
3. 定时存档
计划中:
1. 按行数读取,并在显示框把过滤掉的标点及人名用别的颜色显示,但只需要翻译台词部分。发送后自动分段替换。
2. 淡色显示前两至三句历史,方便建立语感(貌似直接看原文框也一样?)
3. 还没想好……
界面截图(因为懒,所以难看是一定的)
试用版……嘛我没写Help,所以太麻烦,不放了。
目前版本和功能列表:
v0.2
1. 增加单句提取-->翻译功能
2. 改良单句模式过滤效果,增加句首人名过滤、标点过滤和内插脚本过滤
3. 增加编码选择(没测试)
4. 增加行号(用别人的控件)
5. 改良两个文本框的同步方式
6. 增加快捷键
7. 增加程序图标
v0.1
1. 完成基本框架和行首脚本过滤功能,能在过滤状态下编辑并在存盘时重新插入行首脚本
2. 原文和译文同步滚动
3. 定时存档
计划中:
1. 按行数读取,并在显示框把过滤掉的标点及人名用别的颜色显示,但只需要翻译台词部分。发送后自动分段替换。
2. 淡色显示前两至三句历史,方便建立语感(貌似直接看原文框也一样?)
3. 还没想好……
界面截图(因为懒,所以难看是一定的)
试用版……嘛我没写Help,所以太麻烦,不放了。
Season of Death
「あかん!七月番が全滅や!」